第十四章
原文:
视之不见,名曰夷(注1);听之不闻,名曰希(注2);搏之不得,名曰微。此三者不可致诘,故混而为一。其上不皦,其下不昧,绳绳兮不可名,复归于无物。是谓无状之状,无物之象,是谓惚恍(注3)。迎之不见其首,随之不见其后。执古之道,以御今之有。能知古始,是谓道纪。
注释:
1:夷,平、平坦。
2:希,迎合。
3:恍惚,“世之所为烈士者,虽众独行,取异于人,为恬淡之学而理恍惚之言。臣以为恬淡,无用之教也;恍惚,无法之言也。”“之人必以言论忠信法术,言论忠信法术不可以恍惚。恍惚之言,恬淡之学,天下之惑术也。”——《韩非子忠孝》
这里的“恍惚”已词有模棱两可、含糊其辞的含义。此处这一章的翻译用的这一意思。
翻译:
视若不见:通俗常见的感觉下给人顺畅无阻不含起伏的认知惯性。听若不闻:太过的被迎合自认自己所有的观念与人雷同或被认同的自认如是感。捕获不到:名满天下身隐山林的渺渺茫茫寻无端绪感。这三种现象意象不可以究问,所以把这三种现象意象或说概念参杂在一起成为一种,掺杂在一起的这一现象意象处上并不会产生光明、廉洁。处下也不会产生愚昧黑暗。绵延无尽啊不可以名形,只好重新把他们的定性(定义)归为未定性(定义)前。也就是不能用形态可以形容的状态,不能用物体可以表达的意象。也就是道理处于迷离没有确切的定义定位他们。向他们迎去不见他们的始点,追随他们看不到他们的终止。掌握古之传下现在流传的规律和道理,以而治理控制现在兴起的规则和道理。能够知道流传的规律规则道理伦常产生的原因或因素,就是所谓的提纲挈领或规律和轨迹。
二次延伸:
刚才始的时侯,因为视之不见,听之不闻,搏之不得,混而为一,上不皦,下不昧,是谓惚恍,这些语句,我把这一章的内容定性为人的通常下的认知的描述;后又改变成了对人性以及人性下衍生的人类社会遍有规则的描述;但马上又认为用情质这一词充当这章的描述内容也勉强可以,但就要以这种思路翻译时,我又想到了别的也可以勉强充当这章的描述,思想了好久,也就个人主见地把这一章翻译成了在描写情质。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:巡礼深蓝的舰娘 师道诱惑 英雄联盟之我主沉浮 前夜 耽美短篇合集 锋神 全职高手之叶落双秋 独家宠婚:军长大人太野蛮 妖精种植手册 洪荒诸天志 笑傲天龙行 帝少的千亿萌妻 异人系统 抗日狙击手 世界入侵之英雄联盟 给美女总裁老婆当保镖 最强吕布之横扫千军 帝君扶苏 魔兽新品英雄 穿越火线之电竞为王